Saturday 17 August 2013

I'm Back!!


سحبت عليكم صح؟     >>>>     اقرأ القصّة أوّلاً





السلام عليكم ورحمة الله وبركاته يا مشاهديّ الأعزاء.
أقول لكم كلّ عامٍ وأنتم بخير وتقبّل الله مِنّا ومنكم > صح متأخر ولكن أن تأتي ولو متأخراً خيرٌ من أن لا تأتي ^^

الأمر وما فيه هو أنّي ضغطت على نفسي في الترجمة:
  • الأسبوع الأول :   أرك تاما.
  • الأسبوع الثاني :   حلقات كوكتيل ^^
  • الأسبوع الثالث : أرك الياغيو.
  • الأسبوع الرابع : تابع آرك الياغيو.



وبسبب هذا صرت أنفر من الترجمة وكلّما فكّرت في العودة أتكاسل.
ولكن طبعاً ترجمت قرابة الثلاث حلقات ولكن لم أطرحها بعد لأسباب.
لكن ولله الحمد عادت لي الرغبة في الترجمة والطرح.

طبعاً أثناء فترة النقاهة فكّرت في عدّة أمور وعدّة "تحديثات"
  • التحديث الأهم هو: أنني عندما أقفل المدونة لا يعني بأنّي سحبت بل يعني أني سأعود بإذن الله

التحديثات الأخرى:
  • لن أترجم الشارتين بسبب أنّي أنا من أوقّتها وأترجمها. وأفضل أن أقضي هذا الوقت في الترجمة وليس في التوقيت وهدر الوقت
  • سيتمّ تغيير الخط بدءاً من الحلقات القادمة وسيتم إعلامكم وتوفير الخط المستخدم
  • توجد علامة تبويب جديدة تساعد الأشخاص الذين ينسون الملاحظات في الحلقة وهي رائعة في التذكير.
  • "ربّما" وليس "على الأرجح" أنّي سوف أترجم إلى الحلقة 116 وأنهي المشروع للتغطية على ترجمة أنمي داون فقط. من تابع الحلقة 72 سيعرف قصّة ربما وعلى الأرجح ^^
  • لن يكون طرحي للحلقات سريعاً لكي لا أنفر من الترجمة.
  • سيكون طرحي في المدوّنة فقط لذا أرجو من يستطيع نشر المدونة فلينشرها وله منّي جزيل الشكر

موضوعي القادم سيكون عن ملفات آرك الياغيو المنقّحة ^^

ملحوظة إلى الأخ 3z : شكراً لموافقتك على استخدامي لملفات ترجمتك للموسم الثالث. كنت أنوي أن أعمل بها في أسرع وقتٍ ممكن ولكن تأتي الرياح بما لا تشتهي السفن




أظنّ أنّ هذا هو كلّ شيء، في حال وجود تحديثات أو أخبار جديدة سأقولها


بيس!!


18 comments:

  1. مرحباً بعودتك يارجل لقد فقدت الأمل
    ولكن عادي متعود على السحبات ^^
    المهم إنك رجعت والحمد لله حاول أن لا تضغط ع نفسك
    خمس حلقات في الأسبوع كافيه هههههه >>> أمزح
    تم وضع مدونتك ضمن المدونات الصديقة في مدونتي
    وأرجو أن تقوم بالمثل
    استمر متابعك حتى النهاية

    ReplyDelete
  2. ياليت تغطي الأنمي إلى 201 فقط ، بسبب الجودة أولاً ثمَّ الترجمة الجيدة .. على أية حال ننتظرك.في رعاية الكريم .

    ReplyDelete
  3. شكرا وإذا أردت المساعدة أستطيع مساعدتك

    ReplyDelete
  4. أخ دايموند أسعدتنا بعودتك وأتمنى تستمر في الترجمة إلى نهاية المسلسل وخذ راحتك ع الآخر المهم تترجم لانك مصدرنا الوحيد والأفضل لهذا الانمي يابطل

    ReplyDelete
  5. مرحبا بعودتك..الحمدلله على السلامة..^^
    شكرا لك لإستمرارك بهذا المشروع الرائع..
    وإن شاء الله سنكون من المتابعين..
    تابع إبداعك والله يوفقك في باقي المشروع..^.^

    ReplyDelete
  6. شكرااااااااا لك كثيرا لترجمة الأنمي
    والحمدلله أنك ستكلمه، وياريت بالفعل
    تغطي الأنمي إلى الحلقة 201
    لكن مهما كان قرارك نحن سنحترمه ^^
    وإن شاء الله سأتابع إلى أن تتوقف
    وشكرا جزيلا مرة أخرى
    وبالتوفيق لك

    ReplyDelete
  7. شكراً على مجودك

    صحيح الدفعات التي تطرحها مغرية و جميله , و لكن سحباتك قتاله ><

    ReplyDelete
  8. متابع لك الى النهاية :)

    وبالتوفيق لك ^^

    ReplyDelete
  9. متابع لحد ما تطفس xD
    مستنيك ~

    ReplyDelete
  10. لالا لا ياخي ما ينفع اهم شي في الانمي با النسبه لي هي الشارات + هيا تأتي جاهزه اين التعب في التوقيت هذا كلها MKV اسحب الترجمه الانقليزيه وترجمها عربي + مو لازم تترجم حقت كل الحلقات ترجم حلقه واحد وقصها وادمجها مع البقيه + اعذرني لكن عدم ترجمة اغنيه الدايه والنهيه كعدم ترجمه اي جزء اخر من الانمي + هر كلها يمكن 50 جمله + ما ينفع التكاسل انت وراك متابعن ويتوقعون منك الاخلاص وفي النهايه يجر رد كذا (زي الي راح يجب بيتزا من المحل جاب الكرتون بس ) يعني لو ما اخلصت في هذي الاشاء فئين ستخلص واتمني الرد السريع لاني انتظره

    ReplyDelete
  11. "لالا لا ياخي ما ينفع اهم شي في الانمي با النسبه لي هي الشارات" إذاً لماذا تقوم بتحميل الحلقة؟ الشارات راح تجدها في اليوتوب.

    كيف جاهزة؟ أنا اللي أوقتها هذا أول شيء + كلامك صح بشأن القص واللصق في الحلقات الأخرى.

    وبشأن "عدم ترجمة الشارتين كعدم ترجمة شيء من الحلقة" أريد منك أن تظهر لي من أحد الشارات كلام مهم له صلة بالحلقات... هذا الأمر مستحيل طبعاً.

    أعلم أني هناك متابعين يتطلّعون من أجل الترجمة ولكن هذا لا يعني أنّي سأترجم كلّ شيء.

    ما أنا إلّا مترجمٌ أقوم بترجمة ما أحب وحالما أصل إلى حدودي فسوف أتوقّف، فأنا مخيّر في الترجمة ولست مقيّداً.

    إذا كان لديك أيّ اعتراض حدّثني في السكايب أو أي مكانٍ آخر
    انا من النوع الذي لا يحبّذ تحويل موضوع بسيط إلى ساحةِ نقاش ^^

    ReplyDelete
    Replies
    1. +3

      أهلاً بعودتك
      هل لك نية في ترجمة أنمي آخر بعد انتهائك من جينتاما ؟

      -

      وأشوف أنك تغطي على ترجمة أنمي داون أريح لك، إلا إذا رأيت أن الترجمات الأخرى سيئة فأنصحك تكمل للنهاية

      Delete
    2. لديّ خطّة أنوي العمال بها ولكن تحتاج إلى صبر وإلى وقت
      إذا وصلت إلى مرحلة تنفيذ الخطّة ومرّت بسلاسة

      قد أقوم بالتغطية إلى 201

      Delete
    3. طبعاً إذا وصلت لتلك المرحلة من دون أن أتوقّف ^^
      إذا انتهيت من الأمور الجينتاميّة قد أترجم شيئاً آخر

      Delete